- stikke
- jab, plunge, poke, prick, slip, stab, stick, sting, thrust* * *vb(putte) put ( fx one's hands in one's pockets; one's hand out),T stick,(voldsomt, F) thrust ( fx one's hands into one's pockets),T shove,(ubemærket) slip ( fx a letter into one's pocket);(stikke med spids genstand) stick,(voldsomt) thrust ( fx a bayonet into somebody),(let) prick ( fx oneself on a needle, a hole in something);(med finger, stok etc) prod, poke ( fx he prodded (el. poked) me in the ribs);(med kniv, dolk etc) stab;(slagte fx en gris) stick;(om bi, hveps etc) sting;(om loppe, myg også) bite;(om solen) burn;(i metal) engrave;(om syning) stitch,(om vatteret arbejde) quilt;(med bold) hit;(i kortspil) cover;(mar: om dybgående) draw;T (overgå) beat ( fx can you beat that?);(løbe) run, nip ( fx nip across to the baker's);(give, række) give, chuck, pitch;(angive) inform against,S grass on;[ med sb & pron:][stikke asparges] cut asparagus;[jeg ved ikke hvad der stikker ham] I don't know what is biting him (el.what has got into him);[det stak ham at] he took it into his head to;[han gør det når det stikker ham] he does it when he feels like it (el.when he chooses);[stikke sig] prick oneself (på on, fx on a needle);[stikke sig i fingeren] prick one's finger;(se også I. hul, ild);[ med præp & adv:][stikke `af](forsvinde) be off,T clear out,(især når man er uønsket) take oneself off ( fx I think I'll take myself off now),(flygte) bolt, cut and run;(for at undgå noget ubehageligt) make oneself scarce,(i hemmelighed) skip off ( fx without paying one's bill);(mar: fraslå sejl) unbend;(= afmærke), se afstikke;[stikke af fra kone og børn] desert one's wife and family;[stikke af imod] form a glaring contrast to, clash with;[stikke af med](dvs hugge etc) go off with, run away (el. off) with ( fx somebody else's wife, the jewels, the profit);(se også I. hale);[stikke dybt](mar) draw a great deal of water;[skibet stikker for dybt] the vessel draws too much water;[han stikker ikke dybt] he is pretty shallow, there is not much in him;[stikke efter](med stok etc) prod at,(med våben) stab at;[stikke (af) fra en] give somebody the slip;[stikke frem](rage frem) stick out,F project,(iøjnefaldende, generende) jut out,F protrude,(ses) peep out,(med objekt) put out ( fx he put out his hand), stick out,(med kraft) thrust out;[stikke hovedet frem](om noget ubehageligt) raise (el. rear) its (ugly) head ( fx Nazism reared its ugly head);(vove pelsen) stick one's neck out;[stikke hen til en] nip round to somebody;[stikke i noget] prod (at) something;[stikke i at hyle] start howling;[stikke i at le] burst out laughing;[stikke noget i brand] set something on fire, set fire to something;[han stak det i lommen] he put (, slipped, thrust) it into his pocket,(dvs tilvendte sig det) he pocketed it ( fx he pocketed theprofits);[stikke en fornærmelse i lommen] swallow an insult;[stikke sin næse i], se næse;[stikke penge i] invest money in;[stikke i rend] start (el. set off) running;[stikke i søen] put (out) to sea;[solen stikker mig i øjnene] the sun is in my eyes;[det stak hende i øjnene](fig) it struck (el. caught) her eye;[stikke én ihjel] stab somebody to death;[han stak hovedet ind ad døren] he put his head in at the door;[stikke noget ind i noget] put (, thrust) something into something;[stikke noget ind imellem noget] insert something between something;[jeg stak min arm ind under hans] I slipped my arm through his;[stikke ned](dolke) stab;[stikke op](rage op) stick up;[han stikker ikke op for nogen] he is afraid of no man;[stikke ham på næven] shake hands with him;(se også kasse, skrin);[stikke sig på], se ovf;[de stak hovederne sammen] they put their heads together;[stikke til en](dvs prikke, støde) prod (at) somebody,(stadig kritisere) get at somebody ( fx he was getting at me all the time);[stikke noget til en] slip something into somebody's hand;[stikke til maden] peck at (el. toy with) one's food;[stikke til side] conceal;(gemme til senere) put by, put away,(reservere) put aside ( fx for a good customer), put on one side;[stikke til sig] pocket;[stikke til søs](om skib) put to sea,(om person) go to sea,(løbe bort og stikke til søs) run away to sea;[stikke ud], se ovf: stikke frem;[stikke én ud](dvs fortrænge en) cut somebody out;[stikke et glas ud] toss off (el. gulp down) a glass;[stikke én noget ud](dvs prakke en noget på) palm (el. fob) something off on somebody;[stikke hovedet ud ad døren (, vinduet)] put one's head out of the door (, the window);[stikke øjnene ud på én] put out somebody's eyes;[der stikker noget `under] there is more in this than meets the eye;(dvs en fælde etc) there is a catch in it somewhere;(se også stol, vest).
Danish-English dictionary. 2013.